這個(gè)也是法國(guó)隊(duì)官推使用縮寫“JAP”,部分日本球迷質(zhì)疑是歧視

        雅虎日本

        體育資訊07月19日?qǐng)?bào)道宣稱 法國(guó)國(guó)奧和日本國(guó)奧在昨日進(jìn)行了一場(chǎng)友誼賽,兩隊(duì)1-1戰(zhàn)平。

        法國(guó)隊(duì)官推在發(fā)布相關(guān)信息時(shí)按常規(guī)帶上了兩隊(duì)名稱的縮寫詞條——#FRAJAP。FRA是FRANCE的前三個(gè)字母,而JAP是JAPON(法語中的日本)的前三個(gè)字母。

        不過有球迷指出,“JAP”這個(gè)縮寫涉嫌歧視日本。根據(jù)相關(guān)資料,“JAP”起源于1880年代左右的英國(guó)倫敦口語,在二戰(zhàn)之前沒有歧視含義。然而,JAP在二戰(zhàn)前后逐漸變成貶義詞,很多二戰(zhàn)題材的影視作品中經(jīng)常出現(xiàn)這個(gè)字眼。在不同的英語國(guó)家,其冒犯性的嚴(yán)重程度有所不同。它被認(rèn)為是一種民族侮辱語。在現(xiàn)今的美國(guó),這個(gè)詞也還被認(rèn)為帶有貶義。

        球迷對(duì)法國(guó)官推使用這個(gè)縮寫是否涉嫌歧視的意見也分成了兩派。一些人表示:“老實(shí)說,我不在乎人們是否叫我JAP”、“FRA表示法國(guó)和JAP表示日本之間沒有什么區(qū)別”、“這沒有什么惡意”。另一些人認(rèn)為:“很失望,即使糾正了他們也不改”、“JAP是歐洲和美國(guó)自戰(zhàn)前以來就使用的一個(gè)歧視性術(shù)語”、“現(xiàn)在在足球界,歧視是一個(gè)熱門話題,這就是事實(shí)”。

        主站蜘蛛池模板: 陆河县| 沁阳市| 自治县| 托里县| 容城县| 芒康县| 远安县| 九寨沟县| 东至县| 莱阳市| 兴安县| 六枝特区| 郯城县| 韶山市| 绵竹市| 库伦旗| 枞阳县| 上饶市| 东山县| 缙云县| 新建县| 甘南县| 陵水| 兴隆县| 岚皋县| 中牟县| 内黄县| 女性| 黄陵县| 新乡县| 贡山| 华安县| 仲巴县| 古交市| 蓝田县| 常熟市| 高州市| 中西区| 涿鹿县| 如皋市| 尚志市|